Магазин: (044) 461-86-49
Клуб: (044) 590-22-45
track
track
track
track
track
track
track
track
track
track
track
track
Отзывы

6. Женщина

10.12.2003 19:36

А ворота - они ведь с перекладиной. Глубокая ассоциация с виселицей. Дополняемая словом "Восставший". Тогда на сюжет "заиграет" и откинутая назад голова. Она ведь откинута несколько неестественно, что ещё раз подчёркивает "неживость" объекта. В общем, я вижу в этой работе сконцентрированное выражение всех снятых и не снятых фильмов ужасов. :-)

5. Таня_dev

10.12.2003 18:11

На мой взгляд, название несколько снижает восприятие работы, лишая его некторых потенциальных акцентов. Туманный объем сверху несёт в себе некую идею одиночества, которая в сочетании с немолодой фигурой могла бы поддержать именно эту тему, например, "Одинокий бег". Необыгранными остаются при существующем названии и футбольные ворота, проэцирующиеся за фигурой. А если, например, "Футбольные страсти.Поскриптум"

4. Aqua

09.12.2003 13:43

Вот именно поэтому и не переводил ... Чтобы ощущения не испортить.
Aqua: а навЁщо все те, що ко©ться у душЁ переводити на слова?

1. Aqua

08.12.2003 21:12

Лично для меня трудно выразить впечатление словами.
Оставить свой комментарий:

Пожалуйста авторизируйтесь, чтобы оставить комментарий